January 7, 2012
Caption: Balloons with Hangul writing, spotted next to a public pool.
In the town of Wakuichi, Fukuyama city, balloons were discovered in a tree next to a public pool. Written in Hangul was "Happy New Year!" and "Anyang), South Korea, Samunan Youth Club (NOTE: Samunan was originally a Korean word modified to the Japanese pronunciation system. The actual word in Korean may be different.)
On the afternoon of the 5th, public pool worker Ashida Yasuo discovered the balloons, retrieving them from 2 meters above the ground.
Taking them into his hands and observing the Hangul writing, he remembered television programs from the end of the year. They told of people in Korea writing on balloons and releasing them into the air. "Did these possibly fly in from Korea?" he thought.
The balloons came in a set of four: pink, yellow, blue and light blue. The ends decorated and tied with string, attached were hand written notes: "Please become friends with everyone entering elementary school!" "May your business prosper" and "Become healthier this year."
"Of course watching TV may or may not be good for my health" Mr. Ishida said, laughing.
According to the The Maizuru Marine Observatory: "Because of a winter pressure pattern blowing northwest, the winds could sufficiently carry the balloons."
Original text:
韓国からハングル文字入りの風船 新年祝う言葉も
2012年1月 7日
市温水プール横で見つかったハングル文字入りの風船
福知山市和久市町の市温水プール横の木に、ハングル文字で「韓国安陽市サムナン青年会」「あけましておめでとうございます」と書かれた風船が見つかった。
温水プール勤務の芦田安夫さんが5日午後、地上から約2メートルの辺りに風船が引っかかっているのを発見した。
手にとってみるとハングル文字が書いてあった。ちょうど年末に韓国で文字入り風船を飛ばす映像を流したテレビ番組を見ていたので「もしかしたら韓国から飛んできたのでは?」と思った。
風船はピンク、黄色、青色、水色の四つ。装飾ひもを結び、その先端に「小学校入学 みんなと仲良くして下さい!」「事業繁栄」「今年も健康で大きくなろう」と書いた直筆の紙が取り付けられていた。
芦田さんは「もしテレビを見ていなかったら気にしていなかったかもしれません」と笑っていた。
舞鶴海洋気象台は「冬型の気圧配置は北西の風が吹くので、風船が飛んでくることは十分ありえます」としている。
No comments:
Post a Comment