Translated from the original article at: http://news.kanaloco.jp/localnews/article/1203030023/
March 3rd, 2012
Fire Chief Doraemon greeting people at the parade= Kawasaki City, Tama Ward Administrative Office
Going along with the spring period (March 1-7) of fire prevention exercises, a parade promoting fire prevention was held on the 3rd in the Tama Ward of Kawasaki City. The parade was sponsored by both the Fire Department and Fire Prevention Society of Tama. With the opening of the local Fujiko F Fujio Museum in September of last year, Doraemon was summoned to act as Fire Chief for the day, adding his charm to the event.
400 participated in the parade, including the Tama Firefighting Department, the Tama Youth Fire Fighting Club and various local organizations. From the departure ceremony at Tama's administrative office, Fire Chief Ishii Toshiyuki greeted the crowd: "Fires don't just take people's lives, but can also erase property and our most cherished objects in an instant. If we can decrease such incidents by even one, we'll strive to do it.”
Along with a marching band performance, public and home fire alarms were used to draw attention to the parade. Passing by the Odakyu Mukōgaoka-Yūen Station, it returned course to the administrative building in half an hour.
At the conclusion of the parade, participants had fun taking photographs with Doraemon.
Original text:
ドラえもんが防火訴え、多摩消防署の一日署長/川崎
2012年3月3日
一日消防署長としてパレードを出迎えるドラえもん=川崎市多摩区役所
春の火災予防運動(3月1~7日)に合わせて、川崎市多摩区で3日、防火を呼び掛けるパレードが行われた。多摩消防署と多摩防火協会の主催。区内には昨年9月にオープンした「川崎市藤子・F・不二雄ミュージアム」があることから、一日消防署長にドラえもんが招かれ、イベントに花を添えた。
パレードには、多摩消防団や多摩地区少年消防クラブなど、地元の団体から約400人が参加。多摩区役所で行われた出発式では、同消防署の石井敏幸署長が「火災は人の命だけでなく、財産や思い出も一瞬のうちになくすもの。一件でも減るように、啓発に努めたい」などとあいさつした。
音楽隊の演奏に合わせて、防火や住宅用火災警報器の設置などを呼び掛けながら、小田急線向ケ丘遊園駅前を通り、区役所まで戻るコースを約30分かけて歩いた。
最後にはドラえもんがパレードを「お出迎え」。参加者らが記念写真を撮って楽しんでいた。