Saturday, October 20, 2012

Silver flows though the autumn wind; susuki grass viewing season in Sengokuhara/Hokane

Translated from the original article at: http://news.kanaloco.jp/localnews/article/1210170005/

October 17, 2012
At Sengokuhara Heights, the viewing season for susuki grass has arrived.

Viewing season for susuki grass has arrived in the Sengokuhara Heights of Hakone-Cho. Taking in the cool autumn breeze, the swaying stalks of grass cover the ground’s surface in silver.

Located at the lake of the mountain is a 1045 meter area called Daigadake, containing the 18 hectare susuki field. It's been chosen by the Kanto region as one of "Kanagawa's top 50 scenic locations".

According to the town's tourism association, the viewing season lasts for all of October. Departing from the Hokane Tozan Railway's Hakuno-Yumoto Station, one can reach Kojiri or Togendai in 30 minutes via the Hokane Tozan bus. From those areas, one can get off to reach the Sengoku Plains.


Original text:
秋風銀色に、仙石原のススキ見ごろ箱根
20121017

見ごろを迎えている仙石原高原のススキ

箱根町の仙石原高原でススキが見ごろを迎えている。爽やかな秋風を受けて揺らめく穂が一面を銀色に染めている。

台ケ岳(1045メートル)の山裾に広がる約18ヘクタールのススキ草原は関東最大級で「かながわの景勝50選」に選ばれている。

同町観光協会によると見ごろは10月いっぱい。箱根登山鉄道箱根湯本駅から箱根登山バス(湖尻・桃源台行き)約30分、「仙石高原」下車。

Tuesday, October 16, 2012

[Video news] The Efudutsuku Festival and Brush Memorial Service is held at the Egara Tenjin Shrine. Manga artists display this andon (lamp) creations and more/Kamakura

Translated from the original article at: http://news.kanaloco.jp/localnews/article/1210140035/

October 14, 2012
The Efudutsuku Festival takes place at the Egara Tenjin Shrine, where old brushes are burned in a ritual=Nikaido, Kamakura City

On the 14th, the Egara Tenjin Shrine of Nidaido, Kamakura City held the Efudutsuku Festival, where 500 used writing brushes were offered in a ceremony. Manga artists involved with the temple also attended.

The manga artists had their andon lamps on display. With the festival focusing on Sugawara No Michizana, "The God of Scholarship" the term "合格" (Gokaku, "To pass an examination") connected 94 assembled works of the artists.

The event began with the favorite painting brushes of the late, well known manga artist Kon Shimuzu being offered in ceremony. In remembrance of Shimizu, who was famous for his depictions of the kappa a collection of his kappa manga was used in the ceremony.



Original text:
【動画ニュース】荏柄天神社「絵筆塚祭」で古筆供養、漫画絵あんどんもお披露目/鎌倉
20121014

荏柄天神社の「絵筆塚祭」で供養される古筆=鎌倉市二階堂

漫画家ゆかりの鎌倉市二階堂の荏柄天神社で14日、「絵筆塚祭」が行われ、古筆約500本が供養された。

漫画絵あんどんもお披露目された。学問の神様・菅原道真を祭ることから、「合格」にちなんだ94作が集まった。

この催事は、かっぱ漫画で知られる故・清水崑さんが愛用した絵筆をこの神社に供養したことから始まった。清水さんをしのび、かっぱの漫画絵も寄せられた。